Translation of "silence me" in Italian

Translations:

silenzio mi

How to use "silence me" in sentences:

No one's going to silence me!
Calma! - Nessuno mi farà star zitto!
But one word from you will silence me on this subject forever.
Ma una sola vostra parola e tacero' sull'argomento per sempre.
You'd do anything to silence me.
Farebbe di tutto per mettermi a tacere.
I know now once they find out, they will try to silence me.
Ora so che quando lo capiranno cercheranno di eliminarmi.
You know, others have tried to silence me.
Sai, altri hanno già provato a zittirmi.
Men have sought to silence me all my days.
Gli uomini hanno cercato di farmi tacere per tutta la vita.
Politics was behind this, people who want to silence me.
Ci sono i politici dietro a tutto cio'. Le persone che mi vogliono zittire.
Judge, if you silence me, who will be my son's advocate in this courtroom?
Giudice, se ora mi mette a tacere, chi sara' l'avvocato di mio figlio in questa corte?
You can silence me, but you can't silence the people!
Potrete zittire me... ma non riuscirete a zittire il popolo!
It was a setup to silence me.
Doveva incastrarmi per ridurmi al silenzio.
Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.
Quelle stupide ragazzine pensavano di mettermi a tacere, e invece mi hanno dato voce, qui, nel mondo degli spiriti.
Silence me if you must, but it won't change the truth!
Costringetemi pure al silenzio, ma questo non cambierà la verità!
Judge Knowles went above and beyond to silence me.
Il giudice Knowles ha fatto di tutto per farmi tacere.
I'm still in shock over what happened to my wife but violence or threats of violence will never silence me.
Sono ancora sotto shock per ciò che è successo a mia moglie. Ma la violenza e le minacce non mi metteranno a tacere.
Why do you think they're trying to silence me?
Perché pensi che stiano cercando di zittirmi?
Silence me, just like all of them.
Fammi tacere, proprio come tutte loro.
He tried to silence me tonight so you would never know.
Voleva mettermi a tacere stanotte cosi' non avresti mai saputo nulla.
I need a voice, they're trying to silence me.
Hobisognodi unavoce. Stanno cercando di mettermi a tacere.
There are people there who are very anxious to silence me.
Non ci torno in Italia. C'e' gente che non vede l'ora di mettermi a tacere.
She's using you to silence me.
La sta usando per mettermi a tacere.
You want me dead, you want to silence me, you want to kill my crew?
Mi vuoi morto, mi vuoi mettere a tacere, vuoi uccidere il mio equipaggio?
For all those [who] tried to silence me—my mouth, like YOU said HEAVENLY FATHER, only yells louder when YOU want me to in the Name of YAHUSHUA.
Per tutti coloro che hanno cercato di farmi tacere - la mia bocca, come TU hai detto Padre Celeste, urla solo più forte quando Tu Vuoi che io Parlo, nel Nome di Yahushua.
0.85225009918213s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?